New post

           

Cari Disini

SHIRU VS WAKARU

๐ŸŒธ SHIRU VS WAKARU ๐ŸŽŒ

ใ“ใ‚“ใซใกใฏ
Hari ini kita akan membahas tentang

็Ÿฅใ‚‹ ๐Ÿ†š ๅˆ†ใ‹ใ‚‹

Arti dari kedua kata adalah mengetahui, mengerti.
Kata kerja ini mempunyai konteks fungsional yang mirip, Akan tetapi ada perbedaan tingkat pemahamannya.

็Ÿฅใ‚‹ => dari tidak tahu menjadi tahu
ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ => dari hanya sekedar tahu menjadi ingat, paham atau mengerti

Keduanya bisa berada dalam satu kalimat seperti contoh berikut ini:

ๅฝผๅฅณใฎไฝๆ‰€ใ‚’[็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹]ใ‘ใฉ、ไปŠใฏ[ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„]。
Saya tahu alamat rumahnya namun saat ini tidak ingat.
(sekarang saya belum dapat mengatakannya)

๐ŸŒธ ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ Wakaru - Mengerti
ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ Wakaru adalah Mengerti. Kata kerja ini masuk kedalam kata kerja Godan Doushi - KK Golongan 1. ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ dapat digunakan untuk mengekspresikan tingkat pemahaman akan sesuatu, sedangkan ็Ÿฅใ‚‹ tidak bisa.

❌่ชฐใซใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„。
Dare ni mo shiranai.
⭕่ชฐใซใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„。
Dare ni mo wakaranai.

⭕่ชฐใซใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใชใ„。
Dare ni mo shirarete inai.
Tidak ada seorang pun yang tahu.

❌ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚Œใฐใ™ใ‚‹ใปใฉ็Ÿฅใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใฆใใ‚‹。
Nihon-go o benkyou sureba suru hodo shiru youni natte kuru.
⭕ๆ—ฅๆœฌ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚Œใฐใ™ใ‚‹ใปใฉๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใฆใใ‚‹。
Nihon-go o benkyou sureba suru hodo wakaru you ni natte kuru

Semakin banyak (sering) belajar bahasa Jepang, semakin banyak (hal) yang akan dimengerti/dipahami.

๐ŸŒธ ็Ÿฅใ‚‹ Shiru - Mengetahui
็Ÿฅใ‚‹ Shiru adalah Mengetahui. Kata Kerja ini masuk kedalam kata kerja Godan Doushi - KK golongan 1. ็Ÿฅใ‚‹ berhubungan dengan persepsi atau pandangan umum mengenai sesuatu, sedangkan ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ berhubungan dengan klasifikasi atau pengenalan spesifik terhadap sesuatu.

๐ŸŽŒ Contoh 1:
็Ÿฅใฃใฆใพใ™ใ‹。= Apakah anda melihatnya (tahu keberadaannya)?
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹。= Apakah anda mengenalnya ( Mengetahui dirinya )?

๐ŸŽŒ Contoh 2:
ใ‚ใฎ่ปŠใฎไปŠใฎ้€Ÿๅบฆใฏ?
Ano kuruma no ima no sokudo wa?
Berapa kecepatan mobil itu sekarang?

ใ ใ„ใŸใ„ใชใ‚‰็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆ。ๆ™‚้€Ÿ50ใƒžใ‚คใƒซใใ‚‰ใ„ใงใ™。
Daitai nara shitteru yo. Jisoku gojuu mairu kurai desu.
Kurang lebihnya saya tahu (dari orang lain). Sekitar 50 mil per jam.

ใ ใ„ใŸใ„ใชใ‚‰ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆ。ๆ™‚้€Ÿ50ใƒžใ‚คใƒซใใ‚‰ใ„ใงใ™。
Daitai nara wakaru yo. Jisoku gojuu mairu kurai desu.
Kurang lebihnya saya tahu (dari perhitungan sendiri). Sekitar 50 mil per jam.

๐ŸŽŒ Contoh 3:
ใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใฎไฝฟใ„ๆ–นใŒใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„
Pasokon no tsukai kata ga yoku shiranai.
Saya belum pernah belajar cara menggunakan komputer.

ใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใฎไฝฟใ„ๆ–นใŒใ‚ˆใๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„
Pasokon no tsukai kata ga yoku wakaranai.
Saya tidak mengerti cara menggunakan komputer.

Berdasarkan pengertian tersebut, dalam situasi tertentu ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ & ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ bisa saling bertukar untuk menunjukkan tingkat pengertian yang dapat berubah-ubah sementara waktu.

Contoh:
A: ๅฝผใฎๅๅ‰ใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹。
Kare no namae wa nan desu ka.
Siapa namanya?

Jika B benar-benar tidak pernah tahu/belum tahu sama sekali nama orang itu:

B: ๅๅ‰ใฏ(ใพใ )็Ÿฅใ‚‰ใชใ„
Namae wa (mada) shiranai.
Tidak (belum) tahu namanya.

Jika B pernah tahu namanya tetapi saat ini lupa, tidak lagi bisa menggunakan "shiranai" namun harus seperti ini:

B: ๅๅ‰ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‘ใฉ、ไปŠใฏๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„
Namae wa shitte iru kedo, ima wa wakaranai.

atau

B: ๅๅ‰ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‘ใฉ、ไปŠใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„
Namae wa shitte iru kedo, ima wa omoidasenai.

Respons yang benar untuk menyatakan keadaan "tahu" & "mengerti/paham":

❌ไปŠๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ‚ˆ
❌็ŸฅใฃใŸใ‚ˆ
⭕ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ‚ˆ
Saya mengerti/paham.
⭕ไปŠ็ŸฅใฃใŸใ‚ˆ
Sekarang saya tahu.


๐ŸŒธ GM ๐ŸŽŒ / ๐Ÿ†š / 008 / 2022