こんにちは
Hari ini kita akan membahas tentang
知る 🆚 分かる
Arti dari kedua kata adalah mengetahui, mengerti.
Kata kerja ini mempunyai konteks fungsional yang mirip, Akan tetapi ada perbedaan tingkat pemahamannya.
知る => dari tidak tahu menjadi tahu
分かる => dari hanya sekedar tahu menjadi ingat, paham atau mengerti
Keduanya bisa berada dalam satu kalimat seperti contoh berikut ini:
彼女の住所を[知っている]けど、今は[分からない]。
Saya tahu alamat rumahnya namun saat ini tidak ingat.
(sekarang saya belum dapat mengatakannya)
🌸 分かる Wakaru - Mengerti
分かる Wakaru adalah Mengerti. Kata kerja ini masuk kedalam kata kerja Godan Doushi - KK Golongan 1. 分かる dapat digunakan untuk mengekspresikan tingkat pemahaman akan sesuatu, sedangkan 知る tidak bisa.
❌誰にも知らない。
Dare ni mo shiranai.
⭕誰にも分からない。
Dare ni mo wakaranai.
⭕誰にも知られていない。
Dare ni mo shirarete inai.
Tidak ada seorang pun yang tahu.
❌日本語を勉強すればするほど知るようになってくる。
Nihon-go o benkyou sureba suru hodo shiru youni natte kuru.
⭕日本語を勉強すればするほど分かるようになってくる。
Nihon-go o benkyou sureba suru hodo wakaru you ni natte kuru
Semakin banyak (sering) belajar bahasa Jepang, semakin banyak (hal) yang akan dimengerti/dipahami.
🌸 知る Shiru - Mengetahui
知る Shiru adalah Mengetahui. Kata Kerja ini masuk kedalam kata kerja Godan Doushi - KK golongan 1. 知る berhubungan dengan persepsi atau pandangan umum mengenai sesuatu, sedangkan 分かる berhubungan dengan klasifikasi atau pengenalan spesifik terhadap sesuatu.
🎌 Contoh 1:
知ってますか。= Apakah anda melihatnya (tahu keberadaannya)?
分かりますか。= Apakah anda mengenalnya ( Mengetahui dirinya )?
🎌 Contoh 2:
あの車の今の速度は?
Ano kuruma no ima no sokudo wa?
Berapa kecepatan mobil itu sekarang?
だいたいなら知ってるよ。時速50マイルくらいです。
Daitai nara shitteru yo. Jisoku gojuu mairu kurai desu.
Kurang lebihnya saya tahu (dari orang lain). Sekitar 50 mil per jam.
だいたいなら分かるよ。時速50マイルくらいです。
Daitai nara wakaru yo. Jisoku gojuu mairu kurai desu.
Kurang lebihnya saya tahu (dari perhitungan sendiri). Sekitar 50 mil per jam.
🎌 Contoh 3:
パソコンの使い方がよく知らない。
Pasokon no tsukai kata ga yoku shiranai.
Saya belum pernah belajar cara menggunakan komputer.
パソコンの使い方がよく分からない。
Pasokon no tsukai kata ga yoku wakaranai.
Saya tidak mengerti cara menggunakan komputer.
Berdasarkan pengertian tersebut, dalam situasi tertentu 分かる & 思い出す bisa saling bertukar untuk menunjukkan tingkat pengertian yang dapat berubah-ubah sementara waktu.
Contoh:
A: 彼の名前はなんですか。
Kare no namae wa nan desu ka.
Siapa namanya?
Jika B benar-benar tidak pernah tahu/belum tahu sama sekali nama orang itu:
B: 名前は(まだ)知らない。
Namae wa (mada) shiranai.
Tidak (belum) tahu namanya.
Jika B pernah tahu namanya tetapi saat ini lupa, tidak lagi bisa menggunakan "shiranai" namun harus seperti ini:
B: 名前は知っているけど、今は分からない。
Namae wa shitte iru kedo, ima wa wakaranai.
atau
B: 名前は知っているけど、今は思い出せない。
Namae wa shitte iru kedo, ima wa omoidasenai.
Respons yang benar untuk menyatakan keadaan "tahu" & "mengerti/paham":
❌今分かったよ
❌知ったよ
⭕分かったよ
Saya mengerti/paham.
⭕今知ったよ
Sekarang saya tahu.
🌸 GM 🎌 / 🆚 / 008 / 2022